UPS ! Sorrki BOTRAS ale jestem już stary i ślepy

Chyba znowu troche odbiegnę od tematu (może kolano jakoś ocaleje) - ale skoro niektórzy z nas maja problemy z klasyfikacja broni to pozwoliłem sobie na mały spis - najcześciej spotykanych angielskich (jednak ten język w sieci jest najbardziej popularny) - odpowiedników polskich podstawowych nazw broni - jest to nawiązanie do wczesniejszego posta z tego tematu. Mam nadzieję, że ułatwi to niektórym jej prawidłową klasyfikację.
pistolet - pistol
rewolwer - revolver
pistolet maszynowy (pm) - machine pistol (MP), submachine gun (SMG)
brak odpowiednika polskiego -
broń w typie pistoletu
maszynowego (nabój pistoletowy)
ale tylko na ogień pojedynczy
i z nieco dłuższą lufą - semi-automatic carbine
podobny jw. ale z krótszą lufą
pot. pistolet szturmowy- assault pistole
karabin(kb)- rifle
karabin powtarzalny- repeating rifle
karabin samopowtarzalny- semi-automatic rifle
karabin automatyczny- automatic rifle (AR), assault rifle (AR)
karabinek (kbk)- carbine, short rifle
karabinek samopowtarzalny - semi-automatic carbine
karabinek automatyczny - short assault rifle (SAR), automatic carbine
subkarabinek (skbk)- subcarbine (sub-carbine), mini assault rifle (MAR) - rzadkie
karabin wyborowy (kbw)- sniper rifle
karabin maszynowy (km)- machine gun (MG)
ręczny karabin maszynowy (rkm) - light machine gun (LMG), squad automatic weapon (SAW)
lekki karabin maszynowy (lkm) - light machine gun (LMG)
cieżki karabin maszynowy (ckm) - machine gun (MG)
wielkokalibrowy karabin maszynowy (wkm) - heavy machine gun (HMG)
działko (działo) - gun (cannon)
działko automatyczne - automatic gun (cannon)
granatnik - grenade launcher
granatnik automatyczny- automatic grenade launcher
granatnik przeciwpancerny - anti-tank grenade launcher, rocket propeller grenadelauncher (RPG) wojsk.USA