Forum Miłośników Symulatorów Lotniczych
Hangar => Digital Combat Simulator World (DCS World) => Ka-50 Black Shark => Wątek zaczęty przez: 303_Tees w Października 26, 2008, 10:38:04
-
Witam.
Wczoraj dostałem do ręki wyżej wymienioną grę od znajomego z Ukrainy (tzn. pracuje ze mną teraz w Irl.) i był w domu na urlopie.I teraz moje pytanie już po przez usuniecie jednego folderu mam język angielski w menu.
Ale na filmikach producenta zamieszczonych na płycie DVD widać ze także napisy w kokpicie pod przełącznikami mają po angielsku.Ja niestety mam po rosyjsku , czy ktoś wie czy na tej rosyjskiej wersji da się jakoś włączyć angielski podpisy w kokpicie.
Pozdrawiam.
-
Z tyłu na pudełku jest kod, który należy wpisać w menu opcji, a dokładnie w panelu: Купь оригинал
-
Jak dla mnie to angielskie podpisy w ruskim helikopterze nie pasują , żeby był klimat to musi być cyrylica, inna sprawa że do treningu to się może przydać .
-
ehh
-
Ale na filmikach producenta zamieszczonych na płycie DVD widać ze także napisy w kokpicie pod przełącznikami mają po angielsku.Ja niestety mam po rosyjsku , czy ktoś wie czy na tej rosyjskiej wersji da się jakoś włączyć angielski podpisy w kokpicie.
Pozdrawiam.
Sprawa prosta. Zmianę napisów w kokpicie z rosyjskich na angielskie masz w opcjach.
-
^^ Taka operacja zmieni tylko język jakim zostały napisane "metki" pojawiające się po najechaniu na zegary i przełączniki kursorem myszki.
Zastanawiam się czy da radę jakoś przetłumaczyć "Training", by instruktor w grze mówił po polsku... Ja bym się za to tłumaczyć zabrał (i mniej, ale treściwiej)... gdybym znał rosyjski :(.
-
To jest niezły pomysł.Z rozpedu mozna by spróbowac nagrac tez betty ..... w naszych polskich hindach jest ona po polsku.
-
Z rozpedu mozna by spróbowac nagrac tez betty ..... w naszych polskich hindach jest ona po polsku.
Nie tylko Hindach ;) swoją drogą jest ona nagrywana często w bazach gdzie maszyny stacjonują... jeżeli znajdzie sie tam jakaś kobieta, której głosu załogi chcą słuchać ;)
-
Zwana potocznie Nataszą :004:
-
jeżeli znajdzie sie tam jakaś kobieta, której głosu załogi chcą słuchać
Dla mnie moze byc własna żona. :002:
-
Podepnę się pod temat.
A My ze Stachoo zrobiliśmy podmiankę plików i mamy w zasadzie wszystko po angielsku, łącznie z treningami. Można się ich spokojnie nauczyć. A potem to już bez znaczenia. Generalnie rosyjska wersja ma lepszego "lektora", tylko jak dla mnie za szybko on mówi. W angielskiej jest flegmatyczny anglik. Do podmiany jest ok 1GB danych wziętych z angielskiej instalki nabytej w sposób legalny.
-
Hej :001:
A jak z wersji angielskiej zrobić rosyjską - chodzi o same dźwięki - ma ktoś może rozwiązanie?
pozdrawiam
-
Z forum DCS
OK thanks Chiz. I didn't realise about the tracks, but here's the link anyway.
If you want Russian voices in the english version of black shark download this file
http://rapidshare.com/files/178043784/EnglishVersion.rar (http://rapidshare.com/files/178043784/EnglishVersion.rar)
all you need to do is just overwrite the EnglishVersion folder in the Sounds folder of your Black shark install, but, please make a copy of the original folder (just in case).
You will then have Russian speaking wingmen, Tower, Ekran....etc, but the computer is still in English for some reason(real? maybe).
Try it I find it much better to have proper russian voices rather than accented English.
SD
LINK (http://forums.eagle.ru/showthread.php?t=36842) do tematu.
-
dzięki, działa :001:
-
Z zassanego pliczku powyżej ostrzeżenia o grożących niebezpieczeństwach dla śmigłowca - BETTY, wciąż mówi w języku angielskim, który jest denerwujący z powodu rosyjskiego akcentu. Mało realistyczne, by pozwolono na tak straszną wymowę w tak profesjonalnym sprzęcie. Znaleziono by kobiecy głos znający płynnie angielski. Więc warto pozostawić przed podmienieniem pliku oryginalny.
Istnieje również podmienienie Betty ( „Nataszki” ) z Flaming Cliffs’a, i będziemy informowani czystym, bajecznie brzmiącym rosyjskim.
Oczywiście powyższy tekst jest dla zainteresowanych. Osobiście jestem bardzo zadowolony z efektu.
Pozdrawiam
-
Witam!
Jak spowodować, aby w menu napisy były po angielsku. Wiem że ktoś już o tym pisał, ale..... jakoś nie mogę znaleźć.
Posiadam pudełkową wersję rosyjską.
Informacja o innych podmianach językowych rus -->eng mile widziana :001:
Pozdrawiam
-
Faktycznie było ale w innym temacie. Dla porządku jednak powtórzę tutaj: jeśli chcesz mieć angielskie menu w rosyjskiej wersji DVD to w katalogu gry udaj się do: '[...]FUI\l10n\ru' a następnie wystarczy że zmienisz nazwę katalogu 'ru' na 'ru1'.
-
Dzięki bardzo! O to właśnie mi chodziło :001:
-
Gdyby ktoś chciał, to zmajstrowałem nową paczkę plików z patchem 1.0.1. Jest to dosłownie kilka całych katalogów z angielskiej wersji DCSa, spakowanych (17x50mb) i wrzuconych na MS SkyDrive. Przed instalacją zróbcie sobie kopię tych folderów:
BlackShark
FUI
l10n
Missions
Sounds
Wystarczy jeszcze zmienić nazwę folderu "ru" na "ru1" mieszcącego się w: X:../Ka-52/l10n/ i powinno ruszyć. Pozostaje tylko na nowo ustawić wszystkie opcje :)
>>>KLIK<<< (http://cid-85ae28b14d5d3164.skydrive.live.com/browse.aspx/Publiczny/DCS%20RUS%7C_to%7C_ENG%7C_101?uc=3&sa=690942487)
Enjoy!
-
Super Kosi! Dzięki!
-
Zapomniałem dodać (troche późno było i to pewnie dlatego ;)), że w paczce jest też folder o nazwie "Doc_eng" i jak sama nazwa wskazuje znajduje się w nim manual w języku angielskim.
EDIT>>>
Znalazłem jeszcze mały błąd, który mi umknął przy tworzeniu tej paczki. Chodzi o brak dzwięku przy wydawaniu poleceń przez radio. Trzeba w katalogu "Sounds" zmienić nazwę folderu z "EnglishVersion" na "RussianVersion" i naprawi się :).
-
A jak zrobić angielską encyklopedię i trening?
-
U mnie jest normalnie po angielsku. Zrobiłem tak jak napisałem i działa normalnie. Sprobuj raz jeszcze zamienić foldery. Proponuję nie nadpisywać istniejących tylko, starym zmienić nazwę i wrzucić te nowe.
-
Nie działa u mnie Twój sposób, ale pozamieniałem niektóre nazwy plików i teraz mam wersję kinową (encyklopedia angielska, w treningu komentator angielski, opisy treningu w menu po angielsku, komendy głosowe mam wydawane po rosyjsku, ale angielskie subtitles). Idealnie! Dzięki Kosi za pliki!
-
Nie wiem dlaczego, robię to już któryś raz na świeżej instalce, na różnych Windowsach i do tej pory nie było problemu. Stąd moje przypuszczenie, że coś źle zrobiłeś albo masz coś w kompie zamieszane. Może inne mody? Ja to robię na świeżą instalkę rosyjskiej wersji Dcsa. No cóż, może ktoś jeszcze się skusi i będzie w stanie coś więcej napisać.
Natomiast miałem ochotę zrobić paczkę pod ModMana ale jakoś mi przeszło :D.
Ps. Które katalogi podmieniłeś, żeby mieć napisy angielskie? :D
-
Moje oryginalne pliki np. w encyklopedii (...Ka-50\BlackShark\data\scripts\Enc\wszystkie podkatalogi) mają końcówki *_ru.txt. Te, które dostałem od Ciebie to *.txt. Sprawa prosta - skasowałem oryginalne i do pozostałych dopisałem końcówki "_ru".
Treningi w menu (...Ka-50\BlackShark\data\scripts\training) - patrz wyżej. Zrobiłem to samo
W "sounds" zachowałem oryginalny katalog "RussianVersion".
Aha i pamiętaj, że mam dopisane 1 do katalogu ru w ...\Ka-50\l10n, czyli "ru1", ale po rozpakowaniu Twojej paczki doszły jeszcze dwa katalogi: "en" i "_ru"
-
To widzisz u mnie nic nie musiałem takiego robić. Ruszyło bez problemu :).
-
Witam! Zrobiłem tak jak jak poradził Mazak: zmieniłem nazwy 5 orginalnych folderów, pozostawiłem je w folderze gry i wrzuciłem na ich miejsce "zangielszczone" i jest wszystko OK! Działa.
Wcześniej zrobiłem inaczej: pozostawiłem orginalne foldery w folderze gry i nadpisałem je tylko "zangielszczonymi" i wtedy miałem trening "pa ruskom jazykie"
Dzięki wielkie za "zangielszczenie" i uwagę o nienadpisywaniu orginałów.
-
Ktoś się orientuje który folder odpowiada za zmianę języka samego ABRISa? Chodzi o to, żeby kokpit był opisany cyrylicą, ale ABRIS po angielsku. Wcześniej miałem taki właśnie układ na "zangielszczonej" wersji rosyjskiej, więc wiem że jest możliwy. Obecnie na wersji pudełkowej angielskiej mam możliwość ustawić albo wszystko po angielsku, albo po rosyjsku. Co prawda DCS zmotywował mnie do nauki rosyjskiego, ale póki co ABRIS po rosyjsku to jeszcze zbyt duże wyzwanie dla mnie :-)
-
Czy ma ktoś może w folderze z grą DCS w niżej podanej lokalizacji: Ka-50\BlackShark\data\scripts\training, katalog Russian Version? Jeśli tak to czy można go podesłać na maila groser@poczta.fm. A jeśli nie to czy może wiecie jak zmienić wersję językową gry z angielskiej na rosyjską (z angielskim u mnie bardzo kiepsko a z rosyjskim w miarę dobrze)