Większość z głowy, czyli niczego, jak powiadał mój instruktor na Su-22. Trochę wujek "gugle" i takie oto:
Их восемь - нас двое. Расклад перед боем
Ich ośmiu nas dwóch – układ przed walką
Не наш, но мы будем играть!
Nie nasz, ale będziemy się bić (bawić)
Сережа! Держись, нам не светит с тобою,
Sierioża! Trzymaj się, nam nie świeci z tobą (?)
Но козыри надо равнять.
Czas rozdać kozyry (sina karta w grze)
Я этот набесный квадрат не покину.
Nie ustąpię (opuszczę, porzucę) niebieskiego kwadratu (kawałka)
Мне цифры сейчас не важны,-
Dla mnie cyfry nie ważne teraz
Сегодня мой друг защищает мне спину,
Dzisiaj mój przyjaciel ubezpiecza (ochrania) moje plecy (moją „szóstą”)
А значит, и шансы равны.
Co znaczy, że szanse są równe
Мне в хвост вышел "мессер", но вот задымил он,
Na ogon wyszedł mi messer, no cóż (?) zakopcił
Надсадно завыли винты.
... zawyły śmigła
Им даже не надо крестов на могилы,
Oni także nie potrzebują (tu: nie chcą) krzyży na grobach
Сойдут и на крыльях кресты!
... (nie wiem co to znaczy) i na skrzydłach krzyże
- Я - "Первый", я - "Первый", - они под тобою,
Ja pierwszy, ja pierwszy – oni (są) pod tobą
Я вышел им наперерез.
Wyszedłem im na przeciw (przechwyciłem ich)
Сбей пламя! Уйди в облака! Я прикрою!
Zestrzeliłem, plomienie! Idę w chmury! Nurkuję (wyraz powyżej jest jakąśliterówką, śpiewa, że nurkuje - pikiruje)
В бою не бывает чудес!
W walce nie ma cudów.
Сергей! Ты горишь! Уповай, человече,
Siergiej ty się palisz! Zaufaj (?) człowieku
Теперь на надежность строп!
Teraz w niezawodności (zaufaniu) strop (podstawa)
Нет! Поздно - и мне вышел мессер навстречу.
Nie! Za późno – i wyszedł mi na spotkanie messer
Прощай! Я приму его в лоб.
Do widzenia (żegnaj)! Wezmę go na łeb (na klatę, stanę z nim do walki)
Я знаю - другие сведут с ними счеты.
Wiem – inni poinformują (zawiozą) wyniki (zestrzelenia)
А по облакам скользя,
Po chmurach szybują
Взлетят наши души, как два самолета,-
Wzlatują nasze dusze jak dwa samoloty
Ведь им друг без друга нельзя.
Widać przyjaciel bez przyjaciela nie może (
Архангел нам скажет: "В раю будет туго!"
Archanioł na mówi: W raju będzie mocno (moc)
Но только ворота - щелк,
Tylko wrota szczęknęły
Мы бога попросим: "Впишите нас с другом
Prosimy Boga: Zapisz na razem
В какой-нибудь ангельский полк!"
W jakikolwiek anielski pułk
И я попрошу Бога, Духа и Сына,
Proszę Boga Ducha i Syna
Чтоб выполнил волю мою:
Aby wypełnił mojąwolę
Пусть вечно мой друг защищает мне спину,
Niech na wieki mój przyjaciel zabezpiecza mi plecy (tu „szóstą”, ubezpiecza mnie)
Как в этом последнем бою.
Jak w ostatniej walce
Мы крылья и стрелы попросим у бога,
Poprosiliśmy boga o skrzydłą i strzały
Ведь нужен им ангел-ас,
Po wszystkim potrzebny im anioł-as
А если у них истребителей много,
Jeżeli u nich dużo myśliwców
Пусть пишут в хранители нас.
Niech zapiszą (przyjmą) nas do straży (ochrony)
Хранить - это дело почетное тоже,
Chronić to także jest honorowo
Удачу нести на крыле
Powodzenie nieść na skrzydłach
Таким, как при жизни мы были с Сережей,
Takimi jakimi za życia byliśmy z Sieriożą
И в воздухе и на земле.
I w powietrzu i na ziemi