Jezeli ma byc na uzytek tylko naszej spolecznosci, nic dziwnego, ze nie chca dac. Ja myslalem, ze chcecie zaoferowac zrobienie polskiej wersji, by udostepnic ja na stronie ED, ewentualnie wrzucic na plyte z gra. Ale zespol musialby sprawdzic wpierw bledy, itd. Musimy najpierw dokladnie okreslic czego chcemy. Tlumaczenie samej gry zajeloby mniej czasu niz samego manuala - tak uwazam.
Lepiej poprosic ich o jakis fragment manuala z nieistotnymi informacjami, by nic powaznego (o co mogliby miec pretensje) nie wycieklo w swiat. Niech sprawdza szybkosc i fachowosc wykonanego tlumaczenia dzialu. Ewentualnie pozniej, jezeli test bedzie oceniony pozytywnie, mozna wyjsc z propozycja podpisania lojalki, ze wszystkie informacje beda trzymane w tajemnicy przez ludzi zajmujacym sie tlumaczeniem. Chyba zle zaczelismy. Teraz moze byc juz za pozno.