Autor Wątek: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)  (Przeczytany 106940 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Bucic

  • *
  • "negative thrust to weight ratio"
    • GIMP
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #45 dnia: Października 25, 2008, 20:04:32 »
Wydaje mi się, że polskiego tekstu jest mniej niż rosyjskiego. Źle mi się wydaje?

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #46 dnia: Października 25, 2008, 20:21:12 »
Bucic, spokojnie. :) Pisałem, że o finalnej wersji tłumaczenia będzie można mówić najwcześniej po fakcie wypuszczenia angielskiego manuala. Kusch przetłumaczył praktycznie cały rozdział 1. Fakt brakuje może (na oko, bo nie mam pojęcia - bo rosyjskiego nie znam) kilku zdań. Jak napisał jest to materiał otwarty do edycji i poprawek. Tyle, że to będzie możliwa dla większości osób dopiero po wyjściu wersji angielskiej. Jak chcesz i potrafisz to możesz potłumaczyć to czego Twoim zdaniem brakuje już teraz. Wątpię by Kusch miał coś przeciwko.

Offline Kusch

  • Global Moderator
  • *****
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #47 dnia: Października 25, 2008, 21:06:04 »
Rosyjski język jest bardziej "opisowy" stąd to wrażenie, że tekstu mniej :)
"Najlepszą metodą przewidywania przyszłości jest jej tworzenie"

http://img90.imageshack.us/img90/9643/klmd5.jpg

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #48 dnia: Października 25, 2008, 21:23:15 »
Spis tresci na samym koncu sie automatycznie tworzy.

Sam przetlumaczylem okolo 500 stron z angielskiego do niemieckiego, zycze wam duzo motywacji :)

Offline Bucic

  • *
  • "negative thrust to weight ratio"
    • GIMP
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #49 dnia: Października 25, 2008, 21:33:26 »
Bucic, spokojnie. :)
Dobra, przyznaję, zapaliłem się  :004:
Niestety narazie nie bardzo mogę sobie pozwolić na większy wkład niż czytanie i proponowanie poprawek...

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #50 dnia: Października 25, 2008, 21:49:01 »
Niestety narazie nie bardzo mogę sobie pozwolić na większy wkład niż czytanie i proponowanie poprawek...

Zawsze coś. Każda pomoc jest mile widziana. :)

Groove - szacunek. Z ciekawości, ile Ci to zajęło czasu?

I jeszcze jedno pytanie: właśnie się bawię w tłumaczenie karty funkcji HOTAS (nie ma tego dużo) - sprawia wrażenie jakby była wycięta z angielskiego manuala, ale nie zgadzają się numery obrazków itp. Czy oznacza to, że manual angielski różni się znacznie od rosyjskiego (lub choćby układem)?

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #51 dnia: Października 25, 2008, 23:15:25 »
Trudno powiedziec bo sa strony na ktore potrzebowalem 20 Minut, a sa tez stronki ktore braly 2 godziny mojego zycia. Nie ktore stronki ABRISa to do wyrywania wlosow :)

Co do rosyjskiego manuala to Ci nie moge pomoc bo nie umie rosyjskiego ( co narazie ) i wtym razie uzywalem tylko angielske wersje manuala.


Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #52 dnia: Października 26, 2008, 01:02:29 »
Nie ktore stronki ABRISa to do wyrywania wlosow :)

Pssssst. Jeszcze nam Janka zniechęcisz. :D

Offline Bucic

  • *
  • "negative thrust to weight ratio"
    • GIMP
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #53 dnia: Października 26, 2008, 07:18:49 »
Jascha, jak przejrzysz te poprawki, co przysłałem, to napisz, jak którejś nie uznajesz. To tak na przyszłość, cobym wiedział, na czym stoję.

Offline Kusch

  • Global Moderator
  • *****
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #54 dnia: Października 26, 2008, 10:00:25 »
Spis tresci na samym koncu sie automatycznie tworzy.

Sam przetlumaczylem okolo 500 stron z angielskiego do niemieckiego, zycze wam duzo motywacji :)

Szacunek!  :o
"Najlepszą metodą przewidywania przyszłości jest jej tworzenie"

http://img90.imageshack.us/img90/9643/klmd5.jpg

John Cool

  • Gość
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #55 dnia: Października 26, 2008, 11:34:33 »
Świetna robota Jascha z tym manualem, bardzo się cieszę że ktoś ma ochotę mnie wyręczyć przy DTP :002: Mam przy tym nieśmiałe pytanko - jakie narzędzia wykorzystałeś do zabawy z DCSowym pdf'em?

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #56 dnia: Października 26, 2008, 13:15:54 »
Jascha, jak przejrzysz te poprawki, co przysłałem, to napisz, jak którejś nie uznajesz. To tak na przyszłość, cobym wiedział, na czym stoję.

Poprawki wpisałem (wysłałem je też najpierw Kuschowi). Wszystkie poza "flary" zamiast "cele pozorne", bo tu nie jestem pewien. Na stronie DCS jest - "For the programming of countermeasure dispensers, the UV-26 control panel is used. Depending on the type of threat, the pilot can set the appropriate dispenser program for expending chaff and/or flares." Czyli dla mnie UW-26 to nie tylko wyrzutnik flar. W jego skład wchodzą kasety z flarami tak jak napisał Kusch. Poza tym także "folia".

Tu poprawki Bucica, żey ewentualnie do debaty były jak ktoś ma jakieś uwagi:
Cytuj
Siłowa konstrukcja -> konstrukcja nośna
wypełniacz ulowy -> wypełniacz komórkowy *
cele pozorne -> raczej po prostu flary
turbodoładowany -> turbowałowy
transmisja mocy jest przenoszona -> moc jest przenoszona ew. transmisja mocy jest realizowana przez...
system kierowania śmigłowcem -> system sterowania śmigłowcem
trzyfazowego -> raczej trójfazowego
konwertowane do 500W **
w komplet instalacji -> w skład
ciśnienia powietrznego -> tylko ciśnienia*** albo czujniki centrali danych aerodynamicznych
z spryskiwaczami -> ze spryskiwaczami
spina informacje -> zestawia informacje

* Sformułowanie popularne, ale ja bym dostał opierdziel od profesurów za to.
** Podejrzanie wygląda. Nie powinno być "regulowane"?
*** Bo czujniki CDA mierzą różne ciśnienia - nie wiem, czy da się te ciśnienia określić jednym słowem.

Jeszcze raz dzięki za zainteresowanie i poświęcony czas. :)

Świetna robota Jascha z tym manualem, bardzo się cieszę że ktoś ma ochotę mnie wyręczyć przy DTP :002: Mam przy tym nieśmiałe pytanko - jakie narzędzia wykorzystałeś do zabawy z DCSowym pdf'em?

W sumie chętnie bym się pisał na zabawę od strony graficznej i wykończenie pdf'a. Jak dam radę czasowo, bo chciałbym też coś potłumaczyć.

Narzędzia użyte: MS Word, konwersja z doc na pdf. :D Okładka rozdziału edytowana w Adobe i zapisana jako oddzielna strona. Okładka manuala... Print Screen i obróbka w GIMP. :118: Generalnie dość chałupnicze metody, ale wyszło całkiem ładnie. ;)

Jeszcze dziś przygotuję taki szablon z tym layoutem, żeby osoby które chcą, mogły od razu pisać w czymś takim. Lub też żeby kto inny mógł składać pdf, jak zajdzie potrzeba. Wrzucę później.

pozdrawiam

Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #57 dnia: Października 26, 2008, 20:42:28 »
Dwie sprawy.

1. Pozwoliłem przetłumaczyć sobie karty dotyczącej HOTAS (wersja angielska: http://forums.eagle.ru/attachment.php?attachmentid=19866&d=1223928405). Nie ma tego dużo, na dobrą sprawę jest to bodajże część manuala, ale wypuczona osobno by już teraz można zobaczyć jak będzie warto skonfigurować joya.

Do pobrania tu: http://www.zshare.net/download/50459569f04e5311/

Jest to wersja beta. ;) Nie wszystko było dla mnie jasne, szczególnie kawałki dotyczące: trymera, Control selector for re-adjustment of the free-turbine (rotors) RPM governor oraz Collective brake - Assign altitude lever . Aha, i to przeklęte INS fix-taking mode. Byłbym wdzięczny za sugestie/poprawki.



2. Tak jak pisałem wrzucam szablon, który używałem przy zrobieniu tamtego layouta. Plik .doc.

Do pobrania tu: http://www.zshare.net/download/5045968254a84434/

Oczywiście wygląd to sprawa drugorzędna (choć też istotna). Daję to bo tłumaczący mogli (jeśli chcą i mają możliwość) pisać od razu w tym formacie. Zaoszczędziłoby się czas na edycji końcowej, która sprowadzałaby się do kosmetycznych poprawek.
Sprawy techniczne: rozmiar kartki jest niestandardowy z oryginalnego manuala (niby nieważne bo i tak wątpię by ktoś to drukował) gdyż ułatwia to pewne rzeczy (skalowanie zdjęć itp.). Podstawowa czcionka to Tahoma 8 pkt. Czcionka nagłówków to Danger Cyr, tyle że nigdzie nie mogłem tego znaleźć a i tak nie ma pewnie polskich znaków. Stąd używana to Gunplay, która wygląda podobnie (http://czcionki.skryptoteka.pl/font_download.php?id=Gunplay). Jak napisałem oczywiście sprawy estetyczne mają dalsze znaczenie, ale wrzucam to info, bo może się komuś przyda.

pozdrawiam :)

Offline Bucic

  • *
  • "negative thrust to weight ratio"
    • GIMP
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #58 dnia: Października 27, 2008, 09:08:44 »
@Jascha:
„poza flary” - w porządku

Control selector for re-adjustment of the free-turbine (rotors) RPM governor oraz Collective brake - Assign altitude lever . Aha, i to przeklęte INS fix-taking mode. Byłbym wdzięczny za sugestie/poprawki.

Przełącznik pracy układu zarządzania prędkością obrotową wolnej turbiny. To moja propozycja. Re-adjustment to przestawienie, a control selector to przełącznik i moim zdaniem polskie słowo przełącznik nie wymaga już uzupełnienia o „przestawienia”. Na upartego byłoby tak:
Przełącznik przestawienia/nastawienia (/ umożliwiający przestawienie/nastawienie)  pracy układu zarządzania prędkością obrotową wolnej turbiny.
Już od dawna chciałem zmyć tą hańbę, że znam nazwy elementów śmigłowca po angielsku, a nie znam po polsku i chyba to jest dobra okazja. Wysłałem wiadomość do kumpla a propos pozostałych terminów (poza INS fix-taking mode)
Oi! A to INS fix-taking mode to przecież Tryb pobierania poprawek dla systemu INS !

Jak napisałem oczywiście sprawy estetyczne mają dalsze znaczenie, ale wrzucam to info, bo może się komuś przyda.
Oczywiście, że mają drugorzędne znaczenie, ale myślę, że przez taki wygląd próbki MORALE dostało niezłego kopa! :002:
Ale ogólnie wydaje mi się, że powinno się najpierw machnąć treść, bo na pewno duża część jakich mniejszych poprawek będzie wymagała żonglerki układem i grafiką.

P.S. Sprawdzę może jak to jest z otwieraniem Twojej roboty w OpenOffice.org, bo tego używam. W razie jakiejkolwiek niezgodności sprawę powinno załatwić zapisanie tego w formatach MSO 2007 (docx itd.)

Offline Bucic

  • *
  • "negative thrust to weight ratio"
    • GIMP
Odp: Polski manual DCS (Ka-50 Black Shark)
« Odpowiedź #59 dnia: Października 27, 2008, 11:02:37 »
Umie ktoś szybko wrzucić zawartość DCS-Black Shark Key Commands.pdf do tabeli w Wordzie/OOo? Może być bez formatowania. Chodzi o to, że zawartość oryginału jest bezużyteczna jako pomoc przy graniu. Z resztą sami powinni ruszyć łepetyną i wypuścić dwie wersje - w tym jedną dla osób, które będą korzystały z Home - LWin i End - LWin do odpalania/zatrzymywania silników. Jednym słowem z obecnego można wyrzucić caaaaaałe sekcje. Zainteresował mnie ten dokument, bo zauważyłem, że jest masa pozmienianych komend w stosunku do tych, które niby mogłyby być wspólne z LO FC. Nawet pauza to już nie S. Koniec śiwata!  :004: Boberro ma już swoją kopię, to może już zmontował jakąś ściągę dla siebie...

Druga sprawa. Nie myśleliście przypadkiem o tłumaczeniu instrukcji wg priorytetu, a nie jak leci? W razie gdyby, odpukać, projekt tłumaczenia stanął, byłoby czym ratować honor.

Są jakieś plotki a propos daty publikacji angielskiej instrukcji? Ma ktoś informacje dot. możliwych sporych różnic w treści/układzie? Ta druga rzecz i ewentualny późny termin wydania angielskiej instrukcji też chyba mógłby nam namieszać w tłumaczeniach, które zrobimy do tej pory. Zrobicie - przepraszam  :001: A rzucam tak pytaniami, bo rzadko przeglądam forum DCS.