Spolszczenie manuala do Falcona jest o tyle trudnym przedsięwzięciem, o ile ów sam manual nie załatwia sprawy dla tych nieznających języka. Oczywiście plan jest bardzo ambitny i życzę mu jak najlepiej, ale zwróćcie uwagę ile jest pobocznych manuali do Falcona, już o samej grze nie wspominając. Niełatwy angielski jest niestety przeszkodą nie do pokonania, prędzej czy później trzeba będzie się z nim zetknąć, to tylko kwestia czasu. A przebijanie się przez manual ze słownikiem w ręku też ma swoje zalety, bo przecież można sobie angielski podszlifować, że hej (zwłaszcza słownictwo). Ponadto istnieje pewne zagrożenie, że niektóre pojęcia mogą zostać źle przetłumaczone, czy też może zawierać błędny kontekst. Tłumaczenie manuala to bardzo złożona sprawa, raczej początkującym polecałbym siedzenie w angielskim, tylko im to wyjdzie na plus.