Aczkolwiek uważam, że nie ma się o co sprzeczać i tego ciągnąć - ot ktoś popełnił mały błąd pisząc coś w obcym pewnie dla siebie języku i tyle, a tutaj zaraz tyle zgryźliwości ...

Tać to kwestia hamerykańskiego (harbor) lub hangielskiego (harbour). Podobnie zresztą jest z innymi wyrazami np. color i colour.
To jednak w kwestii formalnej:
O ile w sensie pisania słowa harbor/harbour - jest tutaj po prostu różnica pomiędzy British, a American English i tyle - to w tym konkretnym przypadku jest to
ustalona nazwa geograficzna czyli
Pearl Harbor i tylko taka forma jest poprawna.
Koniec OT i przypominam, że to temat o pomyłkach i problemach z identyfikacją w walce!