Ale w języku angielskim w przeciwieństwie do polskiego nie używa się takiej formy grzecznościowej nawet w formalnych pismach. Co kraj to obyczaj 
I właśnie tylko dlatego pozwoliłem sobie zwrócic na to uwagę. Nawet w najgrzeczniejszych listach formalnych, prywatnych, czy też życzeniach wszelkiego rodzaju zawsze pisze się 'you' z małej litery. Anglojęzyczni ludzie po prostu nawet nie zwrócą uwagi na nasze dobre wychowanie, zobaczą tylko błąd.
Zwroc uwage, ze nie dodaje "sir" - to juz by bylo lizostwo. Taka mala polityka 
A tu znowu jest odwrotnie

- formy 'Sir' można używać żartobliwie, dziękując komuś, że nam na przykład coś podał, przepuścił przodem, wskazał drogę itd. Takie 'Thank you, Sir' to po prostu wzmocnienie podziękowania. W zależności od kontekstu może też być formą 'lodowatą' - np. mówiąc w towarzystwie do osoby którą dobrze znamy 'Are you kidding, Sir?' tak naprawdę w grzeczny sposób mówimy 'Co Ty, ku..a jaja sobie robisz, czy co?' Pokrętny to język, szczególnie jeżeli chodzi o niuanse

~S~
Booze